Рубрики

Японские страсти: разгораются споры о необходимости каблуков на рабочем месте

В Японии многие фирмы вынуждают своих сотрудниц носить обувь на высоком каблуке. Это требование, безусловно, не радует большинство японок. Ведь высокие каблуки не только не позволяют двигаться быстро, но и негативно влияют на здоровье позвоночника.

Юми Исикава решила пойти против системы. Она написала петицию, в которой говорится, что ношение каблуков было условием ее трудоустройства на работу и стало настоящим бременем. Женщина собрала более 20 000 онлайн-подписей и подала петицию министру здравоохранения.

Ответ властей

Министр здравоохранения Японии решил прокомментировать нашумевшую ситуацию. Такуми Немото уверен, что ношение высоких каблуков на работе "не только уместно, но и необходимо".

При этом он отметил, что женщинам, которые имеют проблемы со здоровьем, носить такую обувь необязательно. Ведь это будет выглядеть как притеснение со стороны вышестоящих лиц.

Юми Исикава сказала, что мужчины на самом деле не понимают, насколько болезненным и вредным для здоровья может быть ношение каблуков. Она также отметила, что подобные требования должны рассматриваться как притеснение со стороны власти.

Скорее всего, консервативные японские власти не разрешат женщинам заменить высокие каблуки на лодочки. Однако насколько они правы?

Заключение

Высокие каблуки имеют множество преимуществ. Они придают нашей красоте женственность и очарование. Конечно, они превосходно смотрятся и в качестве дополнения к деловому образу. Однако (любая женщина согласится с этим) ежедневное ношение неудобной обуви приводит к деформации стопы и крайне негативно сказывается на состоянии позвоночника.

Более того, ни одна женщина не способна целый день бегать по офису на высоких каблуках без ущерба для здоровья и без чувства усталости. Японским женщинам мы можем лишь посочувствовать и, конечно, мысленно поддержать. Возможно, власти все же поймут, насколько жестоки их требования.