Рубрики

«Do you speak English?»: плюсы и минусы профессии переводчика

Сегодня знание английского языка является чрезвычайно важным навыком. Для тех, кто хочет получить хорошую работу, может понадобиться хотя бы поверхностное владение устной и письменной речью. Дети с самого раннего возраста начинают посещать занятия по иностранному языку, кому-то с трудом удается запоминать новые слова и составлять из них связные предложения. Однако есть и те, кто легко осваивает новые знания и вскоре начинает владеть языком на довольно высоком уровне.

Люди, которые влюблены в иностранные языки, готовы посвящать часы изучению новых слов, читать книги и фильмы на чужом языке, и нередко выбирают для себя карьеру переводчика.

Хотя эта работа довольно увлекательна, у нее есть свои преимущества и недостатки. О самых важных из них мы расскажем в этой статье. Знание плюсов и минусов поможет вам решить для себя, действительно ли хотите связать свою жизнь с этим видом профессиональной деятельности.

Для начала отметим основные преимущества, которые вы получите, выбрав работу переводчиком.

Высокий уровень заработной платы

Если вам удастся занять должность переводчика в хорошей компании, вам не нужно будет беспокоиться о деньгах. В настоящее время работодатели действительно ценят людей, которые помогают в общении с представителями другой культуры. Работа с иностранными клиентами, которая помогает компании развиваться и получать прибыль, была бы невозможна без людей, владеющих несколькими иностранными языками, а также хорошими коммуникативными навыками.

Даже внештатные переводчики могут зарабатывать хорошие деньги, помогая компании реализовать тот или иной проект.

Возможность быстрого карьерного роста

Хороший переводчик всегда является очень ценным кадром в компании. Начав с перевода обычных документов, вы очень быстро можете подняться до высокого уровня в своей карьере, став переводчиком, который помогает генеральному директору заключать деловые сделки с иностранными партнерами.

Существует большой спрос на хороших переводчиков

В последнее время все больше и больше компаний стараются взаимодействовать с иностранными инвесторами. В связи с этим они открывают вакансию переводчика, предлагая при этом хороший уровень заработной платы. Однако для того чтобы занять такую должность, необходимо быть профессионалом в своем деле и свободно владеть несколькими иностранными языками.

Возможность общаться с представителями разных стран

Одним из самых больших преимуществ в работе переводчика является возможность общаться с представителями разных культур. Этот опыт способствует расширению кругозора, дает возможность развиваться и расти. Переводчики также знают вещи, о которых в курсе очень мало людей, что делает их очень интересными собеседниками.

Возможность выполнять разнообразные задачи

Работа переводчика разнообразна и интересна. Люди, занимающие эту должность, помогают организовать общение между представителями разных стран, они также занимаются переводом важных бумаг и текстовых документов. Такое разнообразие не дает переводчикам возможности заскучать и устать от монотонной работы.

Возможность работать в собственном темпе

Одним из преимуществ работы переводчиком является возможность работать в собственном темпе и гибкий график работы.

Все, что имеет значение, это завершить свою работу до истечения срока.

Несколько вариантов работы

Работа переводчиком универсальна. Вы можете устроиться в компанию с работой в офисе, выполнять свои обязанности удаленно из любой точки мира или работать в качестве фрилансера, что даст вам больше свободы и возможность регулировать объем выполняемых заданий.

Минусы работы переводчиком

В каждом деле можно найти свои преимущества и недостатки. К сожалению, не существует идеальной работы.

Мы расскажем о некоторых минусах работы переводчиком для того, чтобы вы могли подумать дважды, прежде чем посвятить себя этой профессии.

Необходимо глубокое знание двух или более языков

Работа переводчика совсем нелегка. Для того чтобы стать востребованным специалистом, вам необходимо владеть двумя и более языками. Причем уровень ваших знаний должен быть очень высоким, чтобы вы понимали, какое значение имеет то или иное слово в зависимости от контекста. Каждый человек, который планирует стать переводчиком, должен понимать, что его ошибка может стоить компании огромных денег, что может стать причиной штрафа или даже увольнения.

Высокая конкуренция

Сегодня большое количество молодых людей занимаются изучением иностранных языков для того, чтобы стать профессиональными переводчиками.

Это приводит к тому, что возникает очень высокий уровень конкуренции, и становится сложно получить место в хорошей компании, предлагающей достойный уровень заработной платы.

Нестабильный рабочий график

Работа переводчика может быть связана с нестабильным графиком. Иногда вы будете просто сидеть в офисе и думать, чем бы вам занять свободное время, а иногда вы будете работать без перерыва длительный период времени.

Кроме того, иногда вам придется отправляться в командировки, что подразумевает разлуку с семьей.

Нестабильный уровень заработной платы

Как правило, компании обычно предоставляют своим переводчикам стабильный уровень заработной платы, однако в некоторых случаях она может зависеть от того, как много работы вы выполнили за месяц. Иногда бывает так, что у вас нет ни одной свободной минуты, но бывают и более спокойные месяцы, когда предприятия не заключают сделки и не ведут переговоры с иностранными клиентами, что может стать причиной того, что ваша зарплата будет очень маленькой.

Если говорить о работе переводчиком в качестве фрилансера, то в этом случае то, сколько денег вы получите, зависит в первую очередь от вас и от того, сколько времени вы готовы уделять работе. Однако вы также должны принять во внимание тот факт, что на биржах фриланса могут не появляться подходящие вам задания, или вы просто не успеете оформить заказ из-за высокого уровня конкуренции, о котором было сказано выше.

Необходимость работать в одиночку

Работа переводчика не всегда связана с общением с другими людьми. Очень часто вам придется выполнять письменные переводы в больших объемах, что может заставить вас чувствовать себя одиноким и оторванным от мира. Хотя для некоторых людей это, напротив, может быть огромным преимуществом данной профессии.

Работа в стрессовом режиме

Данная работа может быть очень стрессовой. Иногда вам будет необходимо срочно перевести важную бумагу для компании, так как от этого зависит возможность заключения важной сделки.

В некоторых случаях могут возникать сложности с устным переводом из-за того, что носители другого языка будут иметь своеобразное произношение и использовать редкие слова, значение которых очень сложно понять.

Заключение

Без сомнения, переводчик - чрезвычайно ответственная и необходимая профессия. Эти люди играют очень важную роль, осуществляя связь между представителями различных культур. Однако даже одно неверно истолкованное слово может привести к очень серьезным последствиям.

Таким образом, каждый человек, который планирует стать переводчиком, должен рассмотреть все недостатки этого вида деятельности, оценить свои возможности и решить, действительно ли ему походит такой образ жизни.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание